Один из ярчайших образцов средневекового книжного искусства — Евангелие, названное по Месту создания «Келлская Унига». Уже более 300 лет оно хранится в сокровищнице Манускриптов библиотеки всемирно известного Тринити-колледжа в Дублине.
«Голубь Церкви»
Происхождение манускрипта достоверно не известно, существует несколько версий. Некоторое время исследователи считали, что он принадлежит руке св. Колумбы, одного из особо почитаемых в Ирландии святых, и с этим связано второе его название — «Книга Колумбы».
Прозванный современниками Колумба (Колум Кил- ле, Кольм Киле, в переводе — «Голубь Церкви»), святой (521 г. — 9 июня 597 г.) носил древнеирландское эпическое имя Кримтан (Crimthann). Он происходил из ирландского королевского рода Уи Нейллов, правившего в Ольстере до VII в.
Колумба родился в 521 г. в Донеголе, и, так как христианство в Ирландии распространилось с начала V в., по настоянию родителей в детстве посещал школу при монастыре. Затем стал монахом в монастыре Святого Фин- тана, где получил сан дьякона, а затем пресвитера. Занимался в Ирландии миссионерской деятельностью, основал несколько церквей.
Из-за политических интриг и ложных обвинений, связанных с гибелью трех тысяч человек в 561 г. в битве между правящими родственниками Колумбы при Кул-Дребене, он на 42-м году жизни покидает Ирландию.
С миссионерскими целями Колумба поселяется у пиктов, населявших территорию современной Шотландии. Как и ирландцы, пикты были потомками островных кельтов, и в начале VI в. еще оставались язычниками — приверженцами друидизма, верящими в реинкарнацию (чем многие исследователи объясняют бесстрашие, присущее кельтам и другим многочисленным языческим племенам, населявшим материковую Европу). Пикты обожествляли силы живой природы и совершали им жертвоприношения.
Божьим словом и личным подвижническим примером Колумба добивается расположения короля пиктов Бриде (Bridius), который позволил ему проповедовать на своих землях. Согласно записям VII в., благодаря Колумбе королевство пиктов спаслось от эпидемии чумы, после чего Бриде предоставляет ирландскому священнику остров Иону у берегов Шотландии. В 563 г. с двенадцатью сподвижниками Колумба основывает на острове монастырь, который стал центром распространения христианского учения в Шотландии и Англии, местом паломничества христиан с континентальной Европы.
Тридцать три года провел Колумба в Шотландии. Монахи его общины вели миссионерскую деятельность, строили во многих местах церкви и монастыри. (Двенадцать сподвижников!.. Тридцать три года!.. Легенда или дань традиции?)
Только в начале IX в. из-за непрекращающихся набегов викингов и угрозы жизни многие монахи покинули остров и переселились в Кенаннас (средневековое ирландское название города Келлса, графство Мит (Meath), Ирландия), где обосновали общество св. Колумбы и учредили аббатство. После реформирования церкви в XII в. братство было распущено, а главному храму аббатства дан статус приходской церкви.
Влияние времени
Манускрипт из Келлса, созданный, согласно палеографическим исследованиям, в VIII в. и называемый также «Книга Колумбы», завораживает красочностью и мастерством исполнения иллюстраций и инициалов.
Исследователи полагают, что работа над книгой была начата последователями Колумбы в скриптории монастыря на острове Иона и продолжена в Келлском аббатстве в Ирландии, куда ее перевезли монахи братства. Необходимо отметить, что книга так и осталась незавершенной.
Келлское аббатство, давшее книге второе имя, на долгие века оставалась местом ее хранения, но не совсем надежным, если судить по сохранившимся документам. Так, летопись «Анналы Ольстера» (запись 1006) повествует о похищении из ризницы каменной церкви в Кенаннасе «Великого Евангелия Колумбы». Ночных воров среди прочей золотой церковной утвари привлек украшенный золотом и драгоценными камнями оклад книги. Спустя некоторое время Евангелие было найдено и возвращено, но уже без драгоценного оклада. Исследователи
Но и после утраты дорогого оклада книгу в аббатстве меньше почитать не стали. С XVI в. на полях книги появляются римскими цифрами номера глав Евангелий, проставленные для соответствия принятой с XIII в. нумерации глав канонических Евангелий. Книгу исследуют и ну- меруют. Согласно записи от 1621 г., в ней было 344 листа.
В 1654 г., после вторжения в Келле английских войск Оливера Кромвеля, манускрипт для безопасности отсылают в Дублин. Местный епископ Генри Джонс в 1661 г. передает «Книгу из Келлса» в дар библиотеке Тринити- . колледжа, где она хранится по настоящее время.
На протяжении всего времени существования манускрипта его исследовали, реставрировали, переплетали. Так как страницы были разного размера, в XVIII в. их обрезают до единого формата, и с тех пор часть фрагментов изображений навсегда утеряны. «Книгу из Келлса» в 1895 г. переплетают, но переплет не выдерживает испытания , временем и портится. Часть листов с 1920 г. хранилась по отдельности. В 1953 г. манускрипт переплетают в четыре тома.
«Благая весть» из Келлса
Возможно, благодаря тому, что при изготовлении книги использовался высококачественный пергамен, по прошествии более 1200 лет манускрипт находится в хорошем состоянии. Предположительно, за этот период 30 листов были утеряны, и в настоящее время книга содержит 340 листов. Большинство из них сохранились в виде двух листов, выполненных из одной шкуры, согнутой полам, но часть страниц остались только одинарными, в виде половинок от первоначального размера шкуры. Поеле обреза страниц в XVIII веке размер книги составляет 330 мм на 250 мм.
Манускрипт написан на латыни и скопирован с известного под названием «Вульгата» перевода Ветхого и Нового Заветов с греческого языка, сделанного в IV в. Евсевием Сафронием Иеронимом (св. Иероним считается покровителем всех переводчиков). Как полагают исследователи, для образца использовалось несколько книг, или же переписчики воспроизводили по памяти отрывки с, возможно, утраченных страниц.
Тексты написаны жёлтыми, красными, пурпурными и чёрными чернилами, «островным» минускулом с уменьшением высоты букв к концу строки, по 16 — 18 строк на странице, и занимают площадь примерно 250 мм на 170 мм.
Согласно палеографическим исследованиям (длине строк на странице, цвету чернил, стилю письма), над манускриптом трудились как минимум три переписчика — столь отчетливы различия между их текстами. Причем написанные каждым переписчиком тексты не следуют друг за другом в общей последовательности Евангелий. Одним переписчиком написана большая часть книги, чем двумя другими по отдельности. Возможно, они работали медленнее. В «Книге из Келлса» сохранились тексты Нового Завета — Евангелия (в переводе с греческого «Благая весть») от Матфея, Марка, Луки, и часть текста — до стиха 17:13
Евангелия от Иоанна.
Книга богато иллюминирована и содержит полностраничные иллюстрации. Сочетание разных художественных стилей свидетельствует, что она — результат работы нескольких художников. При всей сложности исполнения и разнообразии элементов рисунков, мастерам удалось достичь единства изобразительного содержания книги.
Исследователи считают, что первоначально, по замыслу создателей, манускрипт был выполнен с общей композицией. В начале содержались в полный лист восемь канонических таблиц Евсевия. Каждому тексту Евангелия предшествовало полностраничное изображение символов четырёх Евангелистов (тетраморф), за которым следовала ничем не заполненная страница. Дальше на развороте: с одной стороны — портрет самого Евангелиста, с другой — начальные слова Евангелия (инципит). В текстах каждого Евангелия размещались несколько полностраничных иллюстраций. Таким расположением изображений средневековые художники стремились передать единство посланий четырех Евангелий.
До наших дней сохранились: в Евангелии от Матфея тетраморф и портрет Матфея, в Евангелии от Иоанна тетраморф и портрет Иоанна. Евангелие от Марка содержит только тетраморф. Страницы с портретами Евангелистов Марка и Луки, так же, как и тетраморф в Евангелии от Луки, утеряны. Сохранились сюжетные полностраничные иллюстрации к текстам Евангелий: изображение Девы Марии с младенцем Иисусом, Искушение Христа, Воцарение Христа, Арест Христа. Также имеются полностраничные изображения: одно с первыми буквами имени Христа и другое, так называемое «ковровое», которое, как полагают исследователи, не связано с текстами Евангелий. Не исключено, что некоторые полностраничные иллюстрации утеряны.
Страницы книги украшены большим количеством иллюминаций: небольшими цветными орнаментами, небольшими инициалами и украшениями между строк текста, изображениями людей, животных, птиц и рыб. Все они выполнены с применением красок широкой цветовой гаммы: фиолетовой, зелёной, желтой, розовой, красной, коричневой, черной.
Краски за небольшим исключением сохранили яркость и насыщенность.
Одним из многочисленных примеров может служить ленточный орнамент из сплетенных между собой двенадцати инициалов буквы «q» на лицевой стороне листа 200, которая при развороте рукописи находится справа. Окончание текста украшено изображением сидящего воина.
Если принять во внимание исторические предпосылки и время создания манускрипта, его вполне можно назвать передовым явлением книжной культуры. Евангелие должно было не только нести Слово Божие, но и поразить, привлечь, удержать на себе внимание далеких от учения Христа народов. Являясь, как и пикты, прямыми потомками древних кельтов, ирландские монахи привнесли в каноническое изображение христианских образов элементы тысячелетней кельтской культуры. Они разнообразили известную им технику изображения коптского искусства каллиграфическим исполнением узоров кельтской вязи. Вероятно, окружавшие с древности естественные узоры, образованные сплетением ивовых прутьев и веревок в окружавших предметах быта, не только легли в основу, но и несли в себе скрытый магический смысл ныне утраченного узорного письма многоплеменного народа. И, возможно, не только красоты ради ирландские монахи — изобразив сплетением мельчайших линий причудливую череду животных, птиц, рыб, людей — воспроизвели кельтский узор на страницах Евангелия. Они стремились сделать учение христиан более понятным и донести его язычникам доступными для них символами.
Ряд исследователей, указывая на некоторые миниатюры, представляющие собой наброски в виде тонких линий, считает, что изобразительная часть манускрипта полностью не завершена.
Канонические таблицы
Десять Канонов, содержащих для удобства чтения указания на параллельные места в текстах четырех Евангелий, были разработаны в первой половине IV в. одним из Отцов Церкви — Евсевием Кесарийским в виде десяти таблиц с номерами параллельных фрагментов, которые также имели проставленный на полях Евангелий соответствующий номер. В рукописях колонки цифр воспроизводились в обрамлении придающих рисунку особое изящество столбцов или колонн, соединенных арками, символизирующими надежность учения.
Изображение канонических таблиц Евсевия на лицевой стороне листа 2 «Книги из Келлса» воплощает талант и мастерство создателей книги. Традиционное в христианстве украшение таблиц арками переосмысливается и дорабатывается ими.
В пространстве между нижними и верхней арками таблицы авторы поместили, помимо полностраничных изображений, о которых упоминалось выше, символы Евангелистов — тетраморф (четырехвидный). История этих символов восходит к видению пророком Иезекиилем существа с лицами: человека, льва, тельца, орла. Позднее эти образы были истолкованы как символы Евангелистов. Человек или ангел — Матфей, лев — Марк, телец — Лука, орел — Иоанн. Изображая согласно существующей традиции их всех с крыльями, художники, тем не менее, создают подобное орнаменту симметричное хитросплетение из тел и конечностей, что должно было убедить зрителя в единстве четырех Евангелий.
Верхние углы таблицы над верхней аркой дополнительно декорированы изображением пар птиц, объединенных и вплетенных в традиционный кельтский узор.
Колонны, их основания и арки в таблице украшены растительными и зооморфными ленточными арабесками и орнаментами из человеческих фигур. Все орнаменты органически чередуются с самостоятельными изобразительными элементами, созданными в кельтской традиции.
Начальные слова
Не может не восхитить мастерством создателей украшение начальной страницы текста Евангелия от Матфея.
Сложный по технике исполнения во всю страницу рисунок инициала и в целом начальных слов (инципит) на лицевой стороне листа 29 дополнен в нижнем левом углу страницы изображением монаха. Ангел в верхнем левом углу — символ из тетраморфа — прямо указывает на авторство Матфея. В верхней, центральной части инициал дополнен, возможно, образом Иисуса Христа с нимбом. Лики с большими глазами, со взглядом, направленным прямо перед собой, выписаны в соответствии с коптской иконописной традицией, которую с IV в. развивали христиане восточных стран.
По всей странице авторы комбинируют различные сочетания растительного и геометрического орнамента, изображают звериные головы.
Особой каллиграфической вязью выписаны мельчайшие, едва различимые элементы и сплетения тончайших кельтских узоров. На странице также много стилизованных изображений древнего символа Ирландии — трилистника, на примере которого монахи объясняли единство Бога Отца, Бога Сына и Святого Духа.
Принято считать, что на странице два слова — Liber generationis. Буквы первого слова «Liber», переплетаясь, создают композиционно сложную художественную конструкцию из ленточного, центрического и окаймляющего кельтского орнамента. Второе слово разделено на три части, причем первые четыре буквы «gene» и последние — «onis» выполнены красным цветом на фиолетовом фоне, а средние четыре — «rati» — фиолетовым на красном фоне.
Все слово как будто расположено в лабиринте тоннеля в нижнем правом углу страницы и заключено в прямоугольник, стилизованный под дверь, на которой можно различить разновидности орнамента меандра.
Меандр в древнегреческой изобразительной традиции символизирует вечность, достигаемую заменой молодым существом стареющего, переходящего от такой замены в бессмертие. Это созвучно с начальными словами Евангелия: Liber generationis, в переводе — «Книга поколений».
Вероятно, подготовить читателя к восприятию слова «generationis» в целом должны сплетенные в круге, образованном инициалом «Ь», буквы: красного цвета «е» и фиолетового — «г», украшенные звериными головами.
Изображение вонзивших зубы (в данном случае в тело буквы) голов животных, рыб — характерный элемент бытового кельтского орнамента, привнесенный в традицию островной книжной миниатюры VI — XI в.
Созданный усилиями коллектива авторов манускрипт можно назвать вершиной их таланта и мастерства.
Хранившаяся как реликвия более тысячи лет, «Келл- ская Книга» почти не покидала хранилище библиотеки, так как при транспортировке под воздействием целого ряда неблагоприятных факторов возможно осыпание краски с листов пергамена.
Анатолий ОТВАГИН
Антиквариат Предметы искусства и коллекционирования № 9 (69) сентябрь 2009 стр.74