К вопросу о расшифровке аббревиатур на некоторых армавирских металлических марках
В неопубликованном «Перечне» А.В. Тункеля (нач. 1970-х гг.) под № 13 (раздел «Советский период») зарегистрирована интересная металлическая бона. Дословно здесь записано так: «КАЗИНО МОНТЕ-КАРЛО АРМ. Д.Т.К. С.К.К. кр. ндпс. цер. монограмма (Армавирская детская театральная комиссия Сев. Кав. Ком.). 13. Об. ст. — 1 рубль под циф. Восмуг. Свин. Д. 333» (что следует читать так: «Казино «Монте-Карло» Арм. Д.Т.К. С.К.К.» — это круговая надпись, в центре — монограмма «ДТК» (Армавирская детская театральная комиссия Северо-Кавказского Комитета). № 13. На оборотной стороне номинал — «1 рубль» (название денежной единицы размещено под цифрой «1»), Восьмиугольная форма. Металл — свинец. Диаметр — 333 (?) мм).
Как писал А.П. Шишкин, эта же марка с этим же описанием числилась (со ссылкой на «Перечень» А.В. Тункеля) и в Государственном Историческом музее под № 458. Но сам Александр Петрович не со всем в этом описании был согласен. В частности, ему непонятно было сокращение «свин.» (неужели — свинцовая?). Смущал его и диаметр боны — «333». Тут либо была пропущена запятая после второй цифры «3», либо ошибочно напечатана лишняя тройка. Он замерил по рисунку диаметр «с угла на угол» и получил подтверждение этому — 33 мм. А самое главное — «правильно ли расшифровал все это Тункель?». Сам же Шишкин и отвечает на этот вопрос — «неизвестно!». Если — «да», то Александр Петрович относил эту марку к периоду НЭПа, когда существовали всевозможные детские комиссии и был расцвет игорного бизнеса — игральные дома, казино. А по поводу последней буквы «К» в аббревиатуре «С.К.К.» Шишкин высказал мнение, что она означает не «комитета», а «края», то есть эта часть круговой надписи должна расшифровываться как «Северо- Кавказского Края».
В начале 1990 года автор обнаружил в коллекции известного ростовского коллекционера-экзонумиста
B. С. Образцова металлическую бону из этой серии достоинством 3 рубля. Марка была прямоугольной (горизонтальной) формы со срезанными углами, размером 38x23 мм. В центре ее, в овале, также размещалась рукописная монограмма «ДТК»; поверх нее полукругом располагалась первая половина «круговой» надписи — «Казино Монте-Карло», а под монограммой, также полукругом, вторая часть «круговой» надписи — «Арм. Д.Т.К.
C. К.К.». Верхняя и нижняя части «круговой» надписи разделены трехлепестковыми розетками (так же, как и на рублевой боне). По-над буртиком, соблюдая конфигурацию жетона, проходил бусовый (точечный) ободок (на рисунке рублевой боны в «Перечне» А.В. Тункеля, кстати, таковой тоже имеется, но только на аверсе). На оборотной стороне, в центре, значился номинал — крупная цифра «3», а под ней — дугой обозначено название денежной единицы — «рубля», разделенные декоративной чертой. Справа и слева от цифры «3» располагались две шестилепестковые розетки (кстати, то же самое мы наблюдаем и на рисунке в «Перечне» А.В. Тункеля). И на реверсе по-над буртиком, соблюдая конфигурацию жетона, проходил бусовый (точечный) ободок (хотя на рисунке рублевой боны у Тункеля таковой отсутствует, что, по всей вероятности, является погрешностью рисунка).
Но самое интересное — платежный знак действительно был изготовлен из... свинца. И зафиксированный Тункелем металл — «свин.», как это не покажется странным, получил подтверждение. Но об этом чуть ниже.
Под вопросом осталась поставленная под сомнение А.П. Шишкиным правильность расшифровки аббревиатур. И, судя по всему, не случайно сомневался Александр Петрович. Даже просто рассуждая с позиций логики: какие могли быть игральные (или игорные) дома, казино при детских комиссиях? Пусть и театральных. Не вязалось это как-то с принципами морали и нравственности. Тем I более тех времен. Скажем прямо, дети и азартные игры со всеми сопутствующими им атрибутами (курение, алкоголь, соответствующий лексикон, азарт) — вещи абсолютно не сочетающиеся.
Поиск в Интернете особых результатов тоже не дал. Он, действительно, как и писал А.П. Шишкин, пестрел «всевозможными детскими комиссиями». Но театральных среди них, увы, не наблюдалось.
...Совершенно случайно наткнулся на прекрасную статью кандидата искусствоведения А. Никитиной «Парадоксы детского театрального движения в России». А в ней такая фраза: «В самом начале двадцатого века движение детских театральных коллективов в России приобрело I невероятный размах». Неожиданно возникла новая расшифровка аббревиатуры «Д.Т.К.». И вновь смутило первое слово — «детские».
Пришлось обратиться к помощи «Словаря сокращений русского языка» (М.: Русский язык, 1983). Здесь аббревиатура «Д.Т.К.» и вовсе имела два совершенно других значения: «детская трудовая колония» и «детская трудовая коммуна». А «детской театральной комиссии» не было и тут.
Но, опять-таки, и в том, и в другом случаях — «детская». Обе организации ставили задачей перевоспитание большой части подрастающего поколения, так или иначе соприкоснувшегося с преступным миром. Вряд ли при таких учреждениях стали бы организовывать игорные дома.
Итак, мы имеем четыре варианта расшифровки аббревиатуры «Д.Т.К.», среди которых:
1) «детские театральные комиссии» — версия А.В. Тункеля, не нашедшая пока подтверждения в словарях и поисковых информационных системах;
2) «детские театральные коллективы» — устоявшееся словосочетание, в соответствии со статьей А. Никитиной, активно употреблявшееся в начале XX века, в том числе и в 1920-е годы;
3) «детские трудовые колонии» — также устоявшееся словосочетание, существующее с 1920-х годов;
4) «детские трудовые коммуны» — словосочетание, родившееся в первые годы советской власти и активно применявшееся в 1920-е годы.
Из них наиболее предпочтительные шансы у последних трех, реальное существование которых подтверждено историческими документами и научными публикациями.
И если на какое-то время закрыть глаза на проблемы морали и нравственности, а потом выглянуть сегодня в окно, то нетрудно будет найти массу примеров, когда пивные бары находятся рядом с детскими садами, а рестораны соседствуют со школами... В годы НЭПа, вероятно, была похожая ситуация. Не исключено, что где-то в Армавире и оказались под одной крышей игорное заведение и детское воспитательно-образовательное учреждение. Тем более если допустить, что первому вменили в обязанность оказывать, как сейчас принято говорить, спонсорскую помощь второму, к примеру, в плане финансирования некоторых мероприятий последнего. И такие марки, наверное, могли применяться в буфетах ДТК, открытых и содержащихся игорным домом.
Фишками же казино признать данные марки не представляется возможным, хотя бы в силу того, что указание на них «Арм. ДТК. С.К.К.» получается в этом случае абсолютно неуместным. Более того, материал, из которого изготовлены данные марки, отнюдь не соответствует способу использования фишек в игорных домах. Поскольку свинец, как мягкий металл, потерял бы свое изображение уже после нескольких дней подобного применения.
Кстати, о металле. Описанные жетоны на сегодня являются по сути уникальными представителями той эмиссии. И находятся в довольно хорошем состоянии, что может свидетельствовать в пользу их неприменения. А это, скорее всего, могло иметь место только в одном случае — если данные предметы являлись пробными оттисками в мягком металле, представленными на утверждение в соответствующие инстанции...
И... не утвержденные.
Возможно, по причине все той же несочетаемости понятий «детское учреждение» и «игорный дом».
В любом случае, окончательный ответ в данном вопросе за армавирскими краеведами.
Владимир НАЗАРОВ
Иллюстраиии Александра ЧЕБОТАРЕВА
Журнал «Антиквариат, предметы искусства и коллекционирования», № 100 (октябрь 2012), стр.130