Коллекционирование старинных работ из бисера становится в наше время все более популярным. Собирателей привлекает прежде всего то, что русские бисерные вышивки не были продуктом массового производства. Они несут на себе отпечаток индивидуальности мастерицы и неповторимый аромат ушедшего времени.
Кроме того, неоспоримое преимущество этих милых вещиц — в их немеркнущих красках, отсутствии подделок и бесконечном разнообразии сюжетов. Последнее, однако, начинает вызывать некоторые сомнения уже через несколько лет коллекционирования. Повторы одного и того же сюжета встречаются довольно часто. Это и неудивительно, поскольку вышивальщицы в своем подавляющем большинстве пользовались готовыми рисунками.
В эпоху расцвета бисерной вышивки — первой половине XIX века эти рисунки представляли собой расчерченную на клеточки картинку, раскрашенную от руки гуашью. Отдельные листы и сборники таких рисунков во множестве выпускали в Европе, в особенности в Германии (издательства L.Wittich, P.Truebe, ANikolai и тд,.). Исчерпывающие сведения о немецких издательствах содержатся в книге С.Шюренберг (Sabina Schuerenberg. Glasperlarbeiten. Taschen und Beutel. Munchen, 1998, S.50). В монографии итальянской исследовательницы старинных вышивок Р.Серены описана обширнейшая коллекция немецких рисунков для вышивания, собранная семьей Новотный и хранящаяся в Вене (R.Serena. Embroideries and Patterns from 19th century. Antique collectors club, 1998).
Есть подобные коллекции и в наших музеях, в частности в Государственном Эрмитаже и музее-усадьбе «Архангельское» (Е.ЮЛ4оисеенко, ВА.Фалеева. «Бисер и стеклярус в России». Л., 1990; И.Меркулова. «Рисунки для вышивания крестом и вязания нитками и бисером». Государственный музей-усадьба «Архангельское»).
Этими рисунками пользовались в основном и русские вышивальщицы. Таким образом, одни и те же сюжеты воспроизводились в разных странах. Отличным примером распространенности однотипных рисунков может служить изображение двух курильщиков: турка и негра. Оно украшает и немецкий кисет с посвящением «Eberhard Gfreiers Eberhard Visel» (илл. 2) и русскую картинку с несколько загадочной фразой: «НЕ ТО ЧТО ЗРИТЕ ВЫ НЕСУ ВАМЪ ЖАРЪ» (илл. 3). Поэтому в случае отсутствия надписей бывает довольно затруднительно отличить русскую работу от зарубежной. Косвенным признаком может служить при этом, в частности, техника выполнения работы. Например, в Германии при массовом изготовлении кошельков и сумочек использовалось вязание на спицах, а русские рукодельницы предпочитали вышивку или вязание крючком. Тем не менее в этом случае атрибуция, очевидно, не может быть однозначной. В связи с этим особенно пристальное внимание привлекают вышивки с ярко выраженным национальным сюжетом: хороводами, тройками, уличными торговцами, народными праздниками и т.п. Для многих из них удалось обнаружить оригинальные гравюры или литографии, по которым были составлены рисунки для вышивки.
Большой популярностью пользовались литографии А.О.Орловского, известнейшего художника-жанриста того времени. Среди них удалось найти оригиналы изображений уличных торговцев, лихих троек или качелей. Бисерные вышивки с этими сюжетами составляют гордость любой подобной коллекции. Пример тому — вышивка первой половины XIX века «Тройка» (илл. 4, 5), выполненная в 1819 году по литографии Орловского «Путешественник в кибитке» («Александр Орловский». Государственный Русский музей. Альманах. СПб, 2002).
Однако сведения о специальных рисунках для вышивок, исполненных по оригиналам с русскими сюжетами, в литературе до сих пор не встречались. Не удалось увидеть подобные рисунки ни в музейных, ни в частных собраниях. Это не вызывает большого удивления, поскольку рисунки для вышивания вообще являются гораздо большей редкостью, чем сами вышивки. Во-первых, один рисунок использовался, как правило, для создания многих бисерных (и не только бисерных) работ. При этом он, очевидно, сильно изнашивался. Во-вторых, бумага — значительно менее стойкий материал, чем бисер, лен или хлопок, используемые при рукоделии. Поэтому антиквары обычно оценивают такие рисунки очень высоко, иногда даже выше, чем выполненные по ним вышивки или книги того же времени.
Задача отыскать «недостающее звено» в виде рисунка для вышивания с русским сюжетом оказалась очень увлекательной, но трудновыполнимой. Прошло немало лет, прежде чем в книге Р.Серены встретилось упоминание о том, что в Германии заказывали рисунки для славянских стран с национальными сюжетами. Однако ни одного подобного рисунка в книге не было. Удачная находка обнаружилась в другом издании, воспроизводящем рисунки для вышивки из коллекции, составленной в Германии любительницей старинных вышивок ЕАШмидт (Schone alte Stickvorlagen. Aus der Sammlung E.L.Schmidt. Ravensburger Buchver- lag, 1995, S.58) (илл. 7). Там воспроизведен рисунок для вышивки, сделанный по литографии Орловского «Сани, запряженные парой лошадей».
Подобные вышивки есть и в коллекции ГИМа, и в нескольких частных коллекциях (илл. 8, 9). Аналогичный сюжет можно увидеть и на вставке для бумажника, хранящегося в Рыбинском историко-архитектурном и художественном музее-заповеднике (буклет «Русский бисер из собраний музеев Ярославской области». 1998, № 30).
Любопытно сопоставить оригинальную литографию Орловского, рисунок для вышивки, выполненный на основе этой литографии, и конечный результат — вышивку бисером, относящуюся приблизительно к тому же времени, что и литография Орловского (илл. 8). Из сравнения литографии и рисунка видно, что опытный мастер, хорошо понимающий специфику вышивки, опустил все лишние детали фона, выделив основную группу, выбрал контрастные цвета для лошадей, седока и кучера. В то же время внимательное рассмотрение рисунка и вышивки позволяет сделать вывод о том, что и рукодельница отнюдь не раболепно следовала предлагаемому рисунку. Она смело переделала колорит лошади из бело-бежевого в бело-голубой, выделила более светлым цветом шинель офицера и сделала темнее фон внизу вышивки. Кроме того, мастерица не слишком строго придерживалась и счета бисеринок. Таким образом, элемент творчества присутствовал на всех стадиях изготовления вышивки, несмотря на безусловный приоритет художника.
В последнее время часто возникает вопрос о том, к какому стилевому направлению декоративно-прикладного искусства следует отнести русские бисерные вышивки. Приведенный выше пример, на мой взгляд, демонстрирует всю неоднозначность подобных определений. А.О. Орловский был признанным представителем романтизма в русской живописи. Немецкие бисерные вышивки и, соответственно, рисунки для них считаются типичным проявлением стиля «бидермайер» в прикладном искусстве. В то же время эта бисерная вышивка была выполнена, скорее всего, не «фрау Майер», а барышней или дамой в какой-нибудь русской усадьбе. Возможно, определение ее стиля как «русского бидермайера» не вполне точно. Однако, вероятно, неправомочно отнести его и к какому-нибудь иному стилю. В любом случае, эта и другие русские вышивки первой половины XIX века, как результат синтеза русской и европейской культур, представляют собой неотъемлемый элемент такого своеобразного явления, как русская усадебная культура.
Е.ЮРОВА
Иллюстрации предоставлены автором.
Журнал «Антиквариат, предметы искусства и коллекционирования», № 43 (декабрь 2006), стр.80